1)名字翻译召集_霍格沃兹之马尔福崛起
字体:
大
中
小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
刚看了邓布利多之谜的剧本,人民社把格皇的组织翻译为“巫粹党”,真的很难听呀,有没有什么好建议啊?(好听是其次,一定要有逼格的)
第二个需要帮助的是德国巫师的货币,EisenKeiler,发音大概是“艾森基勒”,意思是“铁猪”。作者不想用“铁猪”,感觉太难听了,也没有货币的感觉,但“艾森基勒”太长了。有没有高人可以想一个货币名字,大概是两个字的,类似“加隆”、“卓锅”那样的?
请收藏:https://m.9qishu.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)
上一章
目录
下一章
整座大山都是我的猎场
、
女神的超级赘婿林阳
、
林阳和苏颜
、
黜龙
、
人到中年
、
女神的超级鳌胥
、
没钱上大学的我只能去屠龙了
、
灵境行者
、
林阳苏颜
、
女神的超级赘婿
、
九星统帅
、
最强雇佣兵
、
诸天仙武
、
汉承天予杨辰秦惜
、
天命神婿陈黄皮叶青山
、
绑定气运:开局成为不灭的你
、
鬼谷尸经
、
一切从衡山剑痴开始
、
纽约超级警猫
、
至尊隐婿赵磊